UTTERANCE 575 (Attainment of Levitation Power and the god-Star)

This selection is located only in the pyramid of Pepi I on the west or Atlantean wall of a Waiting-room in the Entrance Passage. Almost without exception, all 700 Utterances in the Pyramid Texts begin with exactly the same two-word phrase djed medu for 'Said (is the) word' as an inseparable introductory clause in the text itself. In a language which has no punctuation marks, it might be thought that this phrase was being used to mark the beginning of each new Utterance. But such a separation was marked instead with a dividing line cut into the solid rock wall. And so why is this particular initial clause so uniquely sculpted over 700 times in the Pyramid Texts? It means that this enigmatic sentence clause is for some reason supremely important to the full meaning of these texts and cannot be safely omitted. Faulkner explains that "Introductory djed medu is omitted henceforward from the translation when it is no more than a formal rubric." But removal of such introductory clauses from every Utterance in the Pyramid Texts almost always alters their initial sentence structure and meaning. This medu for 'word' is always written in a singular form and now turns out to be the supremely important mantra word sah for the 'Orion Mystery Star (Al Nitak)' in the Old Kingdom of Egypt. Again, unknown meanings for untranslated words are suggested by their pun structures in italics. In this Utterance, the first enigmatic djed medu is even followed by seven more, understood ones.
 

1492a. djed medu me su iii me su iii in zehepu

djed medu   Whenever said is the solitary Word,   [Faulkner just omits, as no more than ritual directions]
me su iii   then "Behold, he (Pepi I) has come;   [Faulkner has-  'Behold, he has come; ]
me su iii   behold, he has come,"   [Faulkner has-  behold, he has come', ]
in zehepu   says Attainment of Levitation Power.   [Faulkner has-  says Zehepu. ]

Whenever said is the solitary Word, then "Behold, he (Pepi I) has come; behold, he has come," says Attainment of Levitation Power.
 

1492b. (djed medu) me za ro iii <me> merii en ro ii in zehepu

(djed medu)   (Whenever said is the solitary Word),   [Faulkner just omits, as no more than ritual directions]
me za ro iii   then "Behold, the son of the god-Star has come;   [Faulkner has-  'Behold, the son of Ro has come; ]
<me> merii en Ro ii   behold, the beloved of the god-Star has come,"   [Faulkner has-  behold, the beloved of Ro has come', ]
in zehepu   says Attainment of Levitation Power.   [Faulkner has-  says Zehepu. ]

(Whenever said is the solitary Word), then "Behold, the son of the god-Star has come; behold, the beloved of the god-Star has come," says Attainment of Levitation Power.
 

1492c. di iut ef di iut ef in heru

di iut ef   "I can cause him (Pepi I) to come;   [Faulkner chooses-  'I caused him to come; ]
di iut ef   so that I will cause him to come,"   [Faulkner chooses-  I caused him to come', ]
in heru   says Second Sight.   [Faulkner has-  says Horus. ]

"I can cause him (Pepi I) to come; so that I will cause him to come," says Second Sight.
 

1493a. (djed medu) me su iii me su iii in zehepu

(djed medu)   (Whenever said is the solitary Word),   [Faulkner just omits, as no more than ritual directions]
me su iii   then "Behold he (Pepi I) has come;   [Faulkner has-  'Behold, he has come; ]
me su iii   behold, he has come,"   [Faulkner has-  behold he has come', ]
in zehepu   says Attainment of Levitation Power.   [Faulkner has-  says Zehepu. ]

(Whenever said is the solitary Word), then "Behold, he (Pepi I) has come; behold he has come," says Attainment of Levitation Power.
 

1493b. (djed medu) me za ro iii <me> merii en ro ii in zehepu

(Whenever said is the solitary Word), then "Behold, the son of the god-Star has come; behold, the beloved of the god-Star has come," says Attainment of Levitation Power.
 

1493c. di iut ef di iut ef in setesh

di iut ef   "I can cause him (Pepi I) to come;   [Faulkner chooses-  'I caused him to come; ]
di iut ef   so that I will cause him to come,"   [Faulkner chooses-  I caused him to come', ]
in setesh   says Illusion.   [Faulkner says-  says Setesh. ]

"I can cause him (Pepi I) to come; so that I will cause him to come," says Illusion.
 

1494a. (djed medu) me su iii me su iii in zehepu

(Whenever said is the solitary Word), then "Behold, he (Pepi I) has come; behold, he has come," says Attainment of Levitation Power.
 

1494b. (djed medu) me za ro iii <me> merii en ro ii in zehepu

(Whenever said is the solitary Word), then "Behold, the son of the god-Star has come; behold, the beloved of the god-Star has come," says Attainment of Levitation Power.
 

1494c. di iut ef di iut ef in geb

di iut ef   "I can cause him (Pepi I) to come;   [Faulkner chooses-  'I caused him to come; ]
di iut ef   so that I will cause him to come,"   [Faulkner chooses-  I caused him to come', ]
in geb   says the Location of the Soul.   [Faulkner has-  says Geb. ]

"I can cause him (Pepi I) to come; so that I will cause him to come," says the Location of the Soul.
 

1495a. (djed medu) me su iii me su iii in zehepu

(Whenever said is the solitary Word), then "Behold, he (Pepi I) has come; behold, has come," says Attainment of Levitation Power.
 

1495b. (djed medu) me za ro iii <me> merii en ro ii in zehepu

(Whenever said is the solitary Word), then "Behold, the son of the god-Star has come; behold, the beloved of the god-Star has come," says Attainment of Levitation Power.
 

1495c. di iut ef di iut ef in bau iunu bau pe

di iut ef   "I can cause him (Pepi I) to come;   [Faulkner chooses-  'I caused him to come; ]
di iut ef   so that I will cause him to come,"   [Faulkner chooses-  I caused him to come', ]
in bau iunu   say the Souls of the (spinal) Column Axis,   [Faulkner has-  say the Souls of On ]
bau pe   the Souls of the Levitation Center.   [Faulkner has-  and the Souls of Pe. ]

"I can cause him (Pepi I) to come; so that I will cause him to come," say the Souls of the (spinal) Column Axis, the Souls of the Levitation Center.
 

1496a. ia ro in idjed remetju oho esen her ges Pepi I pen ir ta

ia ro   O god-Star,   [Faulkner has-  O Ro, ]
in idjed remetju   so say humans,   [Faulkner has-  thus men say, ]
oho esen   when they stand
her ges Pepi I pen   beside this Pepi I   [Faulkner has-  beside this King ]
ir ta   toward earth:   [Faulkner chooses-  on earth: ]

O god-Star, so say humans, when they stand beside this Pepi I toward earth:
 

1496b. sek tju khoti em iabet pet di o ek ir Pepi I

sek tju khoti   "Verily whenever you (the god-Star) have appeared   [Faulkner has-  'When you have appeared ]
em iabet pet   in the east of the Blue Void,   [Faulkner chooses concretely-  in the east of the sky, ]
di o ek   so that your control is set in place   [Faulkner chooses anthropomorphically-  give your hand ]
ir Pepi I   to Pepi I,   [Faulkner chooses-  to the King, ]

"Verily whenever you (the god-Star) have appeared in the east of the Blue Void, so that your control is set in place to Pepi I,
 

1496c. shed en ek su heno ek ir ges iab en pet

shed en ek su   it will be because you (the god-Star) have drawn him (Pepi I) forth   [Faulkner chooses-  take him ]
heno ek   together with you   [Faulkner has-  with you ]
ir ges iab   to the eastern side
en pet   of the Blue Void."   [Faulkner chooses concretely-  of the sky.' ]

it will be because you (the god-Star) have drawn him (Pepi I) forth together with you to the eastern side of the Blue Void.
 

1497a. ir ro in djed remetju oho esen her ges Pepi I ir ta

O god-Star, so say humans, when they stand beside Pepi I toward earth:
 

1497b. sek tju khoti em ges resu pet di o ek ir Pepi I

sek tju khoti   "Verily whenever you (the god-Star) have appeared   [Faulkner has-  'When you have appeared ]
em ges resu pet   in the southern side of the Blue Void,   [Faulkner chooses concretely-  in the southern side of the sky, ]
di o ek   so that your control is set in place   [Faulkner chooses anthropomorphically-  give your hand ]
ir Pepi I   to Pepi I,   [Faulkner chooses-  to the King, ]

"Verily whenever you (the god-Star) have appeared in the southern side of the Blue Void, so that your control is set in place to Pepi I,
 

1497c. shed en ek su heno ek ir ges resu en pet

shed en ek su   it will be because you (the god-Star) have drawn him (Pepi I) forth   [Faulkner chooses-  take him ]
heno ek   together with you   [Faulkner has-  with you ]
ir ges resu   to the southern side
en pet   of the Blue Void."   [Faulkner chooses concretely-  of the sky.' ]

it will be because you (the god-Star) have drawn him (Pepi I) forth together with you to the southern side of the Blue Void."
 

1498a. ia ro in djed remetju oho esen her ges Pepi I pen ir ta

O god-Star, so say humans, when they stand beside this Pepi I toward earth:
 

1498b. sek tju khoti em her ib pet di o ek ir Pepi I

sek tju khoti   "Verily whenever you (the god-Star) have appeared   [Faulkner has-  'When you have appeared ]
em her ib pet   in the midst of the Blue Void,   [Faulkner chooses concretely-  in the middle of the sky, ]
di o ek   so that your control is set in place   [Faulkner chooses anthropomorphically-  give your hand ]
ir Pepi I   to Pepi I,   [Faulkner chooses-  to the King, ]

"Verily whenever you (the god-Star) have appeared in the midst of the Blue Void, so that your control is set in place to Pepi I,
 

1498c. shed en ek su heno ek ir her ib pet

shed en ek su   it will be because you (the god-Star) have drawn him (Pepi I) forth   [Faulkner chooses-  take him ]
heno ek   together with you   [Faulkner has-  with you ]
ir her ib pet   to the midst of the Blue Void."   [Faulkner chooses concretely-  to the middle of the sky.' ]

it will be because you (the god-Star) have drawn him (Pepi I) forth together with you to the midst of the Blue Void."
 

1499 inenet em inu ek sinu iuu em kheru ek

inenet   That Eye which is repeatedly brought   [Faulkner chooses-  What is brought ]
em inu ek   is as your gifts,   [Faulkner chooses concretely-  is your tribute, ]
sinu iuu   so that the messengers who come (like Pepi I)   [Faulkner chooses concretely-  the couriers who come ]
em kheru ek   will be as those who are (spiritually) near you.   [Faulkner chooses concretely-  are your attendants. ]

That Eye which is repeatedly brought is as your gifts, so that the messengers who come (like Pepi I) will be as those who are (spiritually) near you (O god-Star).
 
"Opening the Door to Immortality " by C.H. Harvey
"The Short Path" by C.H. Harvey