The Great Pyramid Texts should be translated programmably in both grammar and consistent word meanings. But they are now 'translated' according to the caprice of each individual Egyptologist and freely rewritten. Knowledge of a lost civilization has been needlessly lost to the world. As a simple example of the damaging effect of such abuses, the programmably translated punch line 116d at the end of the 'Grand Gallery' Utterance 200 'facing North' is "O Eye of Heru, you are higher and you are greater than the King." But Faulkner has "O Eye of Horus, be high and great on the King," where he thought the Eye of Horus was nothing but some incense.
If there is any truth to the existence of a lost civilization, the Great Pyramid Texts must have something to say about it, in all those four thousand columns of Hieroglyphs! The most secret doctrines of the Egyptians are openly explained with no recourse to "enigmatic writing" as actually happened much later in the New Kingdom for concealment. Egyptologists do not see any lost civilizations in their 'translations.' Their dictionaries do not contain any lost civilization words, even as a speculation. But this is just because they cannot conceive of a non-ritual Eye of Heru evolving in humanity through primeval times paut. Our knowledge of Mathematics, Physics, History and the Hieroglyphs has progressed far enough to reveal unmistakable evidence for the existence of highly advanced lost civilizations. The Great Pyramid Texts deal with a strange island of visual consciousness which is initially Star-like called the Eye of Heru two palm-widths before the brow. The same Star is referred to in the Kashmir Shaivism text, "Spanda Karikas" translated into English by Jaideva Singh in 1980, where it says on p.147, "From it, i.e. from 'Unmesa: Lit. Opening of the eye' which is being practised appear in a short time experience like the light of a star in the middle of the two eyebrows ..." The Pyramid Texts describe a loss of the Eye which happened during the lost civilizations of Easterners and Westerners. The Spiritual being who was the Chief, Khenet, of the Westerners (Imenetiu) was Osiris, Us-Ir.
Egyptologists have made some very bad educational guesses about the meaning of the word Duat as "Netherworld." They know perfectly well that there is nothing "nether" about the word nor is there any known connection with some kind of "world." Anyone who reads the Saqqara pyramid Hieroglyphs knows that they are mostly about the grammatically feminine Eye Iret of Heru. As a result, such readers know that any anonymous feminine pronoun s probably refers to this feminine Eye. For the same reason, they know that any functional noun with an otherwise anonymous feminine t ending also refers to the Eye. These anonymous feminine gender rules are really never broken in these texts. The word Duat is not likely to be any exception. Dua means "dawning" and when the t ending is added, Duat should mean "the dawning Eye." The Duat is then anything which is seen in the Eye of Heru, no matter what world it happens to be in.
Egyptologists no longer even try to translate the ancient word Us-Ir, because they think that it has undergone too many changes in the course of time. Perhaps it has... after the Old Kingdom. But in the Great Pyramid Texts, the word can be translated. It is always sculpted in exactly the same way thousands of times in all five Saqqara pyramids. The five Saqqara Kings evidently did not wish there to be any doubt about it. In these texts, the word Us is interchangeable with Set for "Activity or Activator" and the word Ir is interchangeable with Iret for "the Eye." As a result, the discarnated entity Us-Ir was the supreme "Activator of the Eye" for the lost civilizations of Easterners iabetiu and Westerners imenetiu.
On p.88 in Heaven's Mirror, some of the illustrated texts on the second shrine of Tutankhamen are reproduced. The two groups of figures have large wonderfully clear Hieroglyphic texts of explanation in front of them which Piankoff does not translate. But he does provide a translation of the smaller 'enigmatic inscriptions' above the sets of six figures, "(These gods are like this ...)" and continuing below the Ascending Cobra's triple fire striking the brow of the first figure "when the Star of the Soul comes." In front of the second figure where the triple fire from the Star is striking the brow, the explanation is still "when the Star of the Soul comes." The Star is shown coming to the same person in six different levels of 'Chakra' experience in the spinal serpent which was also shown in the complete illustration. The next group of six figures has a similar meaning with six identical texts again written in front of each figure. (These gods are like this ...) "when the Star of R'a comes" (in six different ways). The same six levels are described in the Great Pyramid Texts on the South wall of the King's Chambers. The rest of these Tutankhamen sets of six gods indicate that while visual concentration on the Seba Star of the Great Pyramid darkness is everything, the automatic power of breathing through the mouth is also involved in opening the Eye of Heru.
Throughout these texts, Egyptologists have never understood that the astronomical Stars were always being used as precise metaphors for fundamental Spiritual Stars in consciousness which are clearly defined in the known meanings of their names. The same thing is true of the physical Sky as an excellent metaphor for a Heavenly Sky or Spiritual Blue Void.
Egyptologists have a bad habit of transforming any direct spiritual instruction into an impossible command to a Candidate King. In three Queen's Chambers facing West, the programmably translated words of line 904c were said: "Your Soul is like a living Star standing out from its brothers."
Faulkner
has a much less probable "Be a soul like a living star at the head of
its brethren!" And he removed the pronoun ek for "you or
your."
| Article | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
|
|
|